GULAG ja kirjandus
Mart Nikluse kõne
Jüri Kuke XX mälestuskonverentsil
Tartu Ülikooli aulas
27. märtsil 2016
Lugupeetud mälestuskonverentsist osavõtjad!
Minu ettekande pealkiri „GULAG ja
kirjandus” hõlmab tegelikult üpris laiahaardelise mõiste. Paarikümne minuti
jooksul, mis mulle siin aega ette on nähtud, pole seetõttu võimalik teema kõiki
külgi läbi arutada.
Ütlen kohe alguses, et arutusele ei
tule küüditatute sentimentaalsed mälestused, mida eesti keeles on avaldatud
ikka ja jälle. Ega ka maailmakirjanduse suurteosed GULAGist – millele pani
aluse kunagine poliitilistel motiividel represseeritu, hilisem Nobeli
kirjanduspreemia laureaat Aleksandr
Solženitsõn (1918-2008) oma teostega „Üks päev Ivan Denissovitši elus”
(1962, eesti keeles 1963, tõlkinud Lennart
Meri ja Enn Sarv) ning
kolmeköiteline „GULAGi arhipelaag” (1973-1975, eesti keeles 1990, tõlkinud Henno Arrak jt).
Kahju küll, kuid esitatud põhjustel
jäävad praegusest käsitlusest välja meie enda vanema põlve, poliitilistel
motiividel represseeritud autorid Artur
Alliksaar (1923-1966), Raimond
Kaugver (1926-1992) ja Hans Kargaja (1920-1994).
Neist esimesele kuulub luuletuskogu „Olematus võiks ju ka olemata olla” (1968),
teisele laialdasemalt tuntud romaan „Nelikümmend küünalt” (1966) ja kolmandale
„Vangina imedemaal” (1998).
Niisiis piirdun peamiselt eestlastest saatusekaaslaste
loomingu või neid puudutavate teostega. Andmestik pärineb alates möödunud
sajandi keskelt. Seesugust GULAGi puudutavat kirjandust püüan siinkohal
käsitleda enam-vähem kronoloogilises järjestuses ja autorite kaupa.
Paljud võib-olla ei teagi, et 1950.-1960ndate aastate GULAGis,
sealhulgas Mordva poliitlaagrites kandsid karistust mitmed kirjanduslike
kalduvustega inimesed, kelle vaimsed vajadused ja huvid ei piirdunud üksnes raamatute
või ajakirjanduse lugemisega (peale emakeele veel paaris-kolmes keeles), vaid
kes ka ise luuletamise ja tõlkimise näol või mõnes muus vormis ilmutasid
loomingulist aktiivsust.
Range tsensuuri tõttu puudus nendel kirjameestel võimalus
oma loomingut väljaspool GULAGi populariseerida või trükis avaldada. Kogu aeg
ähvardas ju konfiskeerimise või kaotsimineku oht – hea seegi, kui aeg-ajalt sai
midagi teisele poole okastraati või trelle smuugeldada. Trükis avaldamine sai
enamasti võimalikuks alles pärast Eesti Vabariigi taasiseseisvumist 1991.
aastal – see tähendab, pärast GLAVLITi (Nõukogude Liidu tsensuuri) likvideerimist.
1.
Vangistatud kirjameeste rivi etteotsa tuleb
paigutada meie vastupanuliikumise grand
old man Alfred Käärmann (1922-2010)
– lähimineviku metsavend, kes poliitvangistuses oli mööda saatnud 16 aastat,
vabanes vangistusest 1968. aastal, kuid elamisloa Eestis sai alles 1981.
aastal. Kaotas 1945. aastal metsavendadele korraldatud haarangus vasaku käe,
kuid parema käe ja kauni käekirjaga kirjutas neli raamatut: „Surmavaenlase
vastu” (1998, 229 lk, teine trükk 2007, 245 lk), mille pealkiri kõneleb ise
enda eest. Kaks, suures osas isiklikku elu puudutavat teost: „Udumäe kodutütar”
(1998, 63 lk) ja „Vabaduse vaim” (2000, 97 lk). Lõpuks veel „Sissitegevuse
käsiraamat”. Tsiteerin viimatimainitust ainult ühe lause (lk 11):
„Surmavaenlase võimas propaganda on alati teinud kõik, et Kurjuse Impeeriumi
inimsusevastaseid kuritegusid maha salata või õigustada.” Peale eesti keele
valdas veel läti, saksa ja vene keelt. Teadaolevalt on Alfred Käärmann ainus
eestlasest metsavend, kellest USA kõige tuntum ajaleht New York Times International (23. 08. 2003) on avaldanud Michael
Wines’i põhjaliku artikli, millele lisatud foto juures on järgmine tekst
(tõlkes): „Parem surra metsas relv käes kui sovetilaagris”. Eesti Kongressi
saadik aastatel 1991-1992. Muidugi äratab tähelepanu, et andmeid Alfred
Käärmanni kohta pole ei Eesti Entsüklopeedia 14. köites (Eesti elulood) ega ka
TEA Entsüklopeedia 12. köites.
2.
Erik Udam
(1938-1990) – Tallinna Polütehnilise Instituudi 1961. aastal lõpetanud
energeetika spetsialist. Meistersportlane maadluses (kergekeskkaal), keda Tiit Lääne „Eesti spordi
taskuentsüklopeedias” (2010) jätab mainimata. Lühiinfo Erik Udami kohta on
siiski olemas EE 14. köites (lk 563), kus teda nimetatakse vabadusvõitlejaks ja
poliitikuks. Oli aastatel 1955-1956 ja 1961-1966 poliitilistel motiividel
vangistatud, kandis karistust Mordva vangilaagris, kus temaga tutvusin.
Postuumselt avaldati Erik Udami kohta kogumik pealkirjaga „Mees, keda ei
murtud” (2001, 264 lk), milles oma muljeid jagavad Heiki Ahonen (1956), Jüri
Pertmann (1938), Valdur Raudvassar (1938),
Endel Ratas (1938-2006),
välismaalastest Viktors Kalninš (1938-2001), Viktoras Petkus (1928-2012) jt. Varalahkunud
Erik Udamist oleks Eesti Vabariigis edaspidi võinud saada riigimees.
3.
Tiit
Madisson (1950) – Lähimineviku kommunismivangidest tõenäoliselt kõige
produktiivsem kirjamees, tuntud raadioajakirjanikuna Vaba Euroopa Eesti
toimetusest, samuti Lihula vallavanemana sajandivahetusel. Saatnud aastaid mööda
Siberis ja Rootsis, praegune elukoht Hispaanias. Tiit Madissoni teostest olgu
mainitud „Vastasseis” (1996), „Riigipööraja märkmik” (1999), „Lihula õppetund”
(2005), „Holokaust” (2006), „Aprillimässu lugu” (2008), lisaks veel uue raamatu
käsikiri. Rahvuslaste Keskliidu asutaja, üks halastamatumaid postsovetliku
Eesti kriitikuid: „Tiit Madisson on olnud lakmuspaber, paljastamaks kelle aated
on järjekindlad ja kelle omad konjuktuursed.” (Madis Hint, Eesti Päevaleht).
Küllap vist samal põhjusel on ka Tiit Madisson EE 14. köites jäetud mainimata.
4.
Viktor
Niitsoo (1952) – Poliitvangistusest aastatel 1980-1982 koos järgnenud
kaheaastasest asumiselesaatmisest hoolimata on Viktor Niitsoo
saatusekaaslastest tõenäoliselt kõige akadeemilisema vaimuga. Pärast mainitud
repressioone lõpetas Tartu Ülikooli ajaloolasena, magistrikraadi pälvis aastal
1998. Eesti Rahvusliku Sõltumatuse Partei üks asutajaid ja aktiviste. Riigikogu
liige või asendusliige aastatel 1992-1999. Avaldanud raamatud „Vastupanu
1955-1985” (1997, 208 lk) ja „Müürimurdjad. MRP-AEG ja ERSP lugu” (2002, 224 lk).
Reprodutseerime siinkohal kriitpaberil fotod viimatimainitud raamatust, kus neist
ühel Arnold Rüütel autasustab KGB
Tartu osakonna töötajat Peeter Sepperit.
Viktor Niitsoo põhjalik, seni avaldamata uurimus „EVVA – Eesti Vangistatud
Vabadusvõitlejate Abistamiskeskus” (Tallinn 2013, 325 lk) vääriks doktoritöö järku
ning mõnevõrra täiendatud kujul trükis avaldamist. Seeläbi saaks lõpuks
avalikustatud üks kõige tabu’maid või
varjatumaid peatükke poliitvangistuste ajaloos postsovetlikus Eestis.
Arusaadavatel põhjustel on ka Viktor Niitsoo nimi eespoolmainitud teatmeteosest
välja jäetud.
5.
Enn Tarto
(1938) – Nõukogude Liidu poliitvang aastatel 1956-1960, 1962-1967, 1983-1988. Poliitikuna
vahetanud erakondi ja kirikukogudusi, aastatel 1992, 1995 ja 1999 valitud
Riigikogu liikmeks. Arvukate teenetemärkide kavaler, sajandi suurkuju (2000),
Tartu linna aukodanik (2011), Kaitseliidu auliige, Tartu Memento endine esimees
jne. Avaldanud mahuka artiklite kogumiku „Kõikumatus usus ja vankumatus tahtes”
(2009,
6.
Priit
Silla (1940) – Üks nendest poliitvangidest,
kes pärast kolmeaastast vangistust lõpetas 1970. aastal Tartu Ülikooli, erialalt
eesti filoloog. Töötanud tehnilise kirjanduse tõlkijana, õpetajana,
ajakirjanikuna, Kaitseliidu Sakala maleva noorkotkaste juhina, sama maleva propagandapealikuna,
ajaleht Oma Maa peatoimetajana. Avaldanud väga õpetliku, autobiograafilise
sisuga raamatu „Tõe karvane pool” (2012, 281 lk), milles värvikalt
kirjeldatakse laagrielu ning selgitatakse muu hulgas, et autori elu
põhimissioon on olnud kommunismi õõnestamine. Riigivapi V klassi ordeni kavaler.
EE 14. köites tema nime ei mainita.
7.
Jaan
Isotamm (1939-2014). Vangistati 1950. aastal rahvuslikus
õpilasorganisatsioonis osalemise eest, saadeti seitsmeks aastaks Mordva
vangilaagrisse. Pärast vabanemist töötas Tartus nii öövahina kui ka ajakiri
Akadeemia toimetuse liikmena. Johnny B. Isotamme pseudonüümi all alustas kirjanduslikku
tegevust (peamiselt luuletaja ja publitsistina), nn noorte autorite seltskonnas
harrastas hipilikku elulaadi. Tähtsaim teos on postuumselt välja antud artiklite,
intervjuude ja sõnavõttude kogumik „Nägija pimedate maal” (2015, 776 lk). EE
14. köites (lk 102) on märgusõna Isotamm, Johnny B. (õieti Jaan) olemas.
8.
Lagle
Parek (1941) – küüditatu aastatel 1949-1954 Siberis ja poliitvang aastatel 1983-1987.
Lõpetanud 1960. aastal Tallinna Ehitustehnikumi, hiljem töötanud
projekteerimisinstituutides. MRP-AEG ja Eesti Rahvusliku Sõltumatuse Partei
asutajaliikmeid, Eesti Vabariigi kunagine siseminister, üks
presidendikandidaatidest aastal 1992, praegu Pirita kloostris. Lagle Parekilt
on ilmunud mälestustekogumik „Mina ei tea, kust ma rõõmu võtan” (2010, 424 lk).
EE 14. köites (lk 358) on märgusõna autori kohta olemas.
9.
Arvo
Pesti (1956-2010) – poliitvang aastatel 1983-1987. Lõpetanud Tartu Riikliku
Ülikooli vene filoloogina, intellektuaalsetelt võimetelt võrreldav
eespoolmainitud Viktor Niitsoo ja järgneva Sergei Soldatoviga. Arhiivmaterjalidele
tuginedes koostanud mahuka kogumiku „Dissidentlik liikumine Eestis aastatel
1972-1987” (2009, 664 lk), milles suures osas vene keelest eesti keelde
tõlgituna esitatakse koopiaid sovetiaegsetest ülekuulamis- ja läbiotsimisprotokollidest,
ekspertiisiaktidest, kohtuotsustest „dissidentide” (st vabadusvõitlejate,
vastupanuliikumisest osavõtnute) nn kriminaalasjades, poliitvangide kirjadest
omastele jm. Raamat on kommenteeritud, rikkalikult illustreeritud ning oleks
väärinud riiklikku preemiat. Muidugimõista Arvo Pesti nime EE 14. köite
märksõnade hulgas ei leidu.
10.
Sergei
Soldatov (1933-2003) – Narvast pärinev eestivenelane, kes oli lõpetanud
Leningradi Tehnilise Ülikooli masinaehituse erialal ning töötas hiljem Tallinna
Polütehnilise Instituudi masinaehituse kateedris õppejõuna. Valdas kõnes ja
kirjas vabalt eesti keelt, oli Kalju
Mätiku, Artjom Juškevitši jt nn
kohtuprotsessis 1975. aastal mainitud isikute kaasosaline. Pärast kuueaastast
karistust Mordva poliitlaagrites saadeti N Liidust välja. Töötas seejärel
Vabadusraadio Eesti osakonnas. 1993. aastal asutas Frankfurdis Maini ääres
ajaloo ja filosoofia uurimiskeskuse Katharsis.
Avaldanud Läänes mitmeid raamatuid, eesti keeles ilmunud „Sõltumatu almanahh”
(I, II, III, 20. sajandi lõpul), „Sinimägede taustal”, „Kurva tõe otsingul”
(2005, 228 lk).
11.
Enn Uibo
(1912-1965) – ajakirjanik ja luuletaja, kelle traagiline saatus on võrreldav
eespoolmainitud Artur Alliksaare omaga (Taivo Uibo, kellega ta polnud sugulane,
nimetab Enn Uibot rahvuskangelaseks). Luuletuskogud „Kuldkõrte igatsus” (1935)
ja „Homse nimel” (1938), postuumselt ilmunud valikkogu „Testament” (Memento
luuleraamat nr 6, Tallinn, 1995). Enn Uibo on mainitud EE 14. köites (lk 564).
12.
Taivo
Uibo (1936) – spordi- ja kirjamees, keda erinevalt Enn Uibost EE 14. köites
pole. Avaldas tänavu mälestusteraamatu „Vabadustahtega KGB vastu” (208 lk),
milles üksikasjalikult kirjeldab oma kemplemisi KGBlastega: (registrist võib
leida paarkümmend nime). Või nagu ta ise ütleb: „Mul oli seljataga äraarvamatu
hulk jutuajamisi tšekistidega, alates esimestest ülekuulamistest.” Siia arvatavasti
kuulusid ka GESTAPO-tüüpi asutusele tunnistuste andmine ja nendest
lahtiütlemine, ning tundub, et taolist logorröad kujutletaksegi… „vabadustahtena”.
Peatükis „Riskantne mäng” (lk 191-199 jm) tunnistab autor oma lähedasi suhteid
võõrriigi salaluure- ja terroriorganisatsiooniga, kusjuures agendinimeks saanud
ta Toomas. Rohkem ma selle praeguseks kõrghariduse omandanud ja 1970ndatel
aastatel juhtivatel ametikohtadel töötanud „isamaapäästja” raamatut ei
kommenteeriks, tsiteerin vaid nimetatud väljaande lehekülge 94: „Järgmisena
proovisime Ülo Niinemetsa, kes oli vangistatud Tartu Ülikoolist esimese kursuse
keemiatudengina. Üliõpilasi erinevalt leedu ja läti noortest meie hulgas üldse
polnud, hiljem ülearu kuulsaks saanud Mart Niklus oli 11. laagris.” Seesuguses kinnituses
leidub vähemalt üks faktiviga: Mart Niklus saatis koos Taivo Uiboga tükk aega
mööda ka 7. laagris.
Pole kahjuks kuigi palju andmeid selle kohta, missugustes
tingimustes said loetletud autorid oma mõtteid kirja said panna, kuidas või
kelle toetusel neid aga hiljem trükis avaldada.
Pole aga mingi avastus, et mainitud kirjameeste „käekiri”
on üksteisest üpriski erinev. Leidub nende hulgas selliseidki, kes on küll
rohkesti argumenteeritud ja huvitavaid artikleid paberile pannud (Valdur Raudvassar) või teiste autorite trükiseid toimetanud (Kalju Mätik) – kuid ise pole veel ühtegi
raamatut kaante vahele saanud. Selliste hulka kuuluvad eespoolmainitud Jüri
Pertmann, Heiki Ahonen, lisaks veel Jarmo
Kiik (1939), Mati Kiirend (1939) jt.
Mehed – mida või keda te siis ikka veel ootate?
Erialalt pole ma ei literaat, kirjandusteadlane ega ka
kirjanduskriitik – paremal juhul olen vaid teaduskirjanduse tõlkija. Selle,
mida kiirustades siin täna ette kandsin, võiksid põhjalikuma uurimise ja
analüüsimise alla võtta meie kirjanikud ja psühholoogid, ajaloolased ja
juristid.
Lugupeetud kuulajad! Kindlasti panite tähele, et pooled
siin loetletud endistest kommunismivangidest on kõrgharidusega, mis paljudel
juhtudel annab tunnistust andekusest, visadusest ja sihikindlusest. Ütlematagi on
selge, et sovetivõimude poolt represseeritute hulgas leidub teisigi mehiseid, intelligentseid,
patriootlikult meelestatud inimesi, kelle maailmavaate käsitlus, kirjasõna
uurimine ja jäädvustamine mõnes kommentaaridega varustatud almanahhis vääriks
senisest hoopiski suuremat tähelepanu.
Tänan!
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar